Kanji
「ๆ็ด ~ๆๅ ๅไบใฎๅใธ~」
ใขใณใธใงใฉ·ใขใญ
ๆๅ ใใฎๆ็ด่ชญใใงใใใใชใใฏ ใฉใใงไฝใใใฆใใใฎใ ใใ
ๅไบใฎๅใซใฏ่ชฐใซใ่ฉฑใใชใ ๆฉใฟใฎ็จฎใใใใฎใงใ
ๆชๆฅใฎ่ชๅใซๅฎใฆใฆๆธใๆ็ดใชใ
ใใฃใจ็ด ็ดใซๆใกๆใใใใใ ใใ
ไป ่ฒ ใใใใง ๆณฃใใใใง ๆถใใฆใใพใใใใชๅใฏ
่ชฐใฎ่จ่ใไฟกใๆญฉใใฐใใใฎ?
ใฒใจใคใใใชใใใฎ่ธใไฝๅบฆใใฐใใฐใใซๅฒใใฆ
่ฆใใไธญใงไปใ็ใใฆใใ
ไปใ็ใใฆใใ
ๆๅ ใใใใจใ ๅไบใฎใใชใใซไผใใใไบใใใใฎใงใ
่ชๅใจใฏไฝใงใฉใใธๅใใในใใ ๅใ็ถใใใฐ่ฆใใฆใใ
่ใใ้ๆฅใฎๆตทใฏๅณใใใใใฉ
ๆๆฅใฎๅฒธ่พบใธใจ ๅคขใฎ่ใ้ฒใ
ไป ่ฒ ใใชใใง ๆณฃใใชใใง ๆถใใฆใใพใใใใชๆใฏ
่ชๅใฎๅฃฐใไฟกใๆญฉใใฐใใใฎ
ๅคงไบบใฎๅใๅทใคใใฆ็ ใใชใๅคใฏใใใใฉ
่ฆใใฆ็ใไปใ็ใใฆใใ
ไบบ็ใฎๅ
จใฆใซๆๅณใใใใใ ๆใใใซใใชใใฎๅคขใ่ฒใฆใฆ
Keep on beliving
่ฒ ใใใใง ๆณฃใใใใง ๆถใใฆใใพใใใใชๅใฏ
่ชฐใฎ่จ่ใไฟกใๆญฉใใฐใใใฎ?
ใใ ่ฒ ใใชใใง ๆณฃใใชใใง ๆถใใฆใใพใใใใชๆใฏ
่ชๅใฎๅฃฐใไฟกใๆญฉใใฐใใใฎ
ใใคใฎๆไปฃใๆฒใใฟใ้ฟใใฆใฏ้ใใชใใใใฉ
็ฌ้กใ่ฆใใฆ ไปใ็ใใฆใใใ
ไปใ็ใใฆใใใ
ๆๅ ใใฎๆ็ด่ชญใใงใใใใชใใ
ๅนธใใชไบใ้กใใพใ
Romaji:
Haikei kono tegami
Yonde iru anata wa
Doko de nani wo shite iru no darou
Juu go no boku ni wa
Dare ni mo hanasenai
Nayami no tane ga aru no desu
Mirai no jibun ni atete kaku tegami nara
Kitto sunao ni
Uchi hakerareru darou
Ima makesou de nakisou de
Kiete shimaisou na boku wa
Dare no kotoba wo
Sinji harukeba ii no?
Hito tsushikanai
Korobore ga
Nan domo barabara ni warete
Kurushii nakade
Ima ikite iru
Ima ikite iru
Haikei arigatou
Juu go no anata ni
Tsutaetai koto ga aru no desu
Jibun to wa nani de
Doko e mukau beki ka
Toi tsuzukereba miete kuru
Areta seishun no
Umi wa kibishii keredo
Asu no kishi beto
Yume no fune yo susume
Ima makenai de nakanaide
Kiete shimaisou na toki wa
Jibun no koe wo
Shinji aruba ii no
Oto nano boku mo kizutsuite
Nemurenai yoru ha aru kedo
Nigakute amai
Ima ikite iru
Jinsei no
Subete ni imi ga aru kara
Osorezuni
Anata no yume wo sou datete
Lalala lalala lalala
Keep and believing
Lalala lalala lalala
Keep and believing
Keep and believing
Keep and believing
Makasou de nakisou de
Kiete shimaisou na boku wa
Dare no kotoba wo shinji arukeba ii no
Makenai de nakanai de
Kiete shimaisou na toki wa
Jibun no koe wa
Shinji arukeba ii no?
Itsu no jidai mo
Kanashimi wo
Sakete wa dore nai keredo
Egao wo misete
Ima ikite ikou
Ima ikite ikou
Haikei kono tegami
Yonde iru anata ga
Shiawasena koto wo negaimasu
English:
Dear you,
Who's reading this letter
Where are you and what are you doing now?
For me who's 15 years old
There are seeds of worries I can't tell anyone
If it's a letter addressed to my future self,
Surely I can confide truly to myself
Now, it seems that I'm about to be defeated and cry
For someone who's seemingly about to disappear
Whose words should I believe in?
This one-and-only heart has been broken so many times
In the midst of this pain, I live the present
Dear you,
Thank you
I have something to tell the 15-year-old you
If you continue asking what and where you should be going
You'll be able to see the answer
The rough seas of youth may be tough
But row your boat of dreams on
Towards the shores of tomorrow
Now, please don't be defeated and please don't shed a tear
During these times when you're seemingly about to disappear
Just believe in your own voice
For me as an adult, there are sleepless nights when I'm hurt
But I'm living the bittersweet present
There's meaning to everything in life
So build your dreams without fear
Keep on believing
Seems like I'm about to be defeated and cry
For someone who's seemingly about to disappear
Whose words should I believe in?
Please don't be defeated and please don't shed a tear
During these times when you're seemingly about to disappear
Just believe in your own voice
No matter era we're in
There's no running away from sorrow
So show your smile, and go on living the present
Go on living the present
Dear you,
Who's reading this letter
I wish you happiness
Indonesian:
Kepada siapapun yang membaca surat ini,
Dimana kamu dan apa yang kamu lakukan sekarang?
Saat usiaku 15 tahun, ada banyak hal di pikiranku
Yang tidak bisa ku ceritakan pada siapapun
Tapi jika ku ceritakan dalam surat yang untuk diriku di masa depan
Aku percaya bahwa aku bisa melangkah maju ke depan dan mengungkapkan semuanya
Sekarang, aku merasa putus asa dan ingin menangis
dan aku merasa ingin menghilang
Suara siapakah yang bisa menuntunku?
Hatiku ini, hati yang cuma satu-satunya telah hancur berkali-kali
Tapi untuk saat ini
Aku akan menjalani hidup yang penuh penderitaan ini
Kepada diriku yang berusia 15 Tahun, Terima kasih
Aku punya banyak hal yang ingin kuungkapkan padamu
Jika kamu terus mencari, kau akan menemukan jawabannya
Tentang tempat dan tujuan yang harus diraih
Ombak dari masa muda mungkin menyulitkan
Tapi impianmu bagaikan kapal yang akan sampai menuju ke tepi pantai
Sekarang, jangan menyerah dan jangan menangis
Ketika kau merasa ingin menghilang Percayalah pada suaramu sendiri
Sebagai orang dewasa, aku pernah mengalami malam suram hingga tidak bisa tidur
Tapi hari ini, aku sedang mengalami pahit manisnya kehidupanku
Semua hal dalam hidup punya tujuannya masing-masing
Jadi yakinlah dan gapai mimpimu
Yakinlah selalu!
Sekarang, aku merasa putus asa dan ingin menangis
dan aku merasa ingin menghilang
Suara siapakah yang bisa menuntunku?
Sekarang, jangan menyerah dan jangan menangis
Ketika kau merasa ingin menghilang Percayalah pada suaramu sendiri
Di masa apapun kita hidup, tidak ada yang bisa mengelak dari kesedihan
Jadi tersenyumlah dan hidup dengan sepenuh hati
Kepada siapapun yang membaca surat ini,
Semoga kau mendapatkan kebahagiaan yang seharusnya kau dapatkan
Credit : JpopAsia